Lorsque vous devez épeler votre nom en allemand pour un rendez-vous de médecin, une réparation, ou une réclamation… Vous vous appliquez, voire vous vous acharnez, mais votre correspondant ne comprend pas ! Arrive alors un grand moment de solitude …Pas de panique, il suffit de suivre ces quelques règles pour épeler votre nom, voire votre adresse, et le tour est joué !
Les lettres se prononcent selon la norme DIN 5009
Merci aux normes DIN ! L’Institut allemand de normalisation ou Deutsches Institut für Normung, plus connu sous son abréviation, DIN – édite des normes qui rendent la vie plus confortable dans tout le pays. Même si pour nous Gaulois, cela peut parfois peser… En l’occurence, essayons de nous y plier… Voici donc l’alphabet à connaître.
Epeler chaque lettre en référence à un prénom
- A wie Anton
- B wie Berta
- C ……..Cäesar
- Ch …..Charlotte
- D……. Dora
- E …… Emil
- F…….. Friedrich
- G……. Gustav
- H……. Heinrich
- I…….. Ida
- J…….. Julius
- L…….. Ludwig
- M…… Martha,
- O…… Otto
- P……. Paula
- R…… Richard
- S …… Samuel
- T…….. Theodor
- U…… Ulrich
- V…….. Viktor
- W……. Wilhelm
- Z…….. Zacharias.
Sauf exception…
- Ä comme Ärger, l’ennui ou la colère
- K est associé à un métier : Kaufmann (le marchand)
- N, une région géographique, le pôle nord, Nordpol
- Ö, l’économiste Ökonom
- Q comme la source, die Quelle
- Sch, l’école, Schule
- Eszett, comme la lettre β, brute
- Ü, comme la prudence, Übermut (Übermut tut gut : prudence est mère de sûreté, tout un programme ! )
- Y, la lettre Ypsilon
- X, et là c’est le pompon ! X comme Xanthippe, la mégère. Je vous mets au défi d’utiliser ce mot dans une de vos conversations !
Exercice pour épeler son nom en allemand
Tentez désormais d’épeler votre nom en suivant cet alphabet allemand. Vous y êtes ? Bravo ! Passez désormais à votre adresse. Exercez-vous un peu et rien ni personne ne pourra plus vous prendre au dépourvu !
Agnès Tondre
Infos Pratiques
SOS, je dois épeler mon nom en allemand !