Revue de la presse allemande du 12.12.16 – Destins

#3 Le destin des mots contemporains

Des journalistes, linguistes, universitaires allemands élisent tous les ans en décembre le mot de l’année (das Wort des Jahres). Ce mot est celui qui émerge dans la littérature, dans les écrits journalistiques et dans la société.

Si le champion 2015 « Flüchtlinge » était populaire et logique dans le contexte de l’afflux massif de réfugiés en Allemagne, le choix de 2016 est plus obscur. Avez-vous déjà entendu parler de « postfaktisch » ? On pourrait le traduire par « petits arrangements avec les faits« .

Il désigne la tendance chez certains politiques à mettre de l’émotionnel dans leurs explications, plutôt que de se référer aux faits. L’exemple cité par le jury est celui de Trump. En gros, faire coller les faits à ses dires c’est être « postfaktisch ». Les journalistes français parlent quant à eux de post-vérité et de faits alternatifs.

La place numéro 2 de cette sélection est occupée par le « Brexit« , et la numéro 3 « Silvesternacht » ou tragique nuit de la Saint Sylvestre  à Cologne. Le poids des mots.

Lire l’article de Die Welt.

Recevez chaque semaine notre revue de presse en vous abonnant à la Newsletter de Vivre à Munich ou en nous suivant sur Facebook.

Agnès Tondre

Laisser un commentaire